Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - εξω
Перевод с греческого языка εξω на русский
I.
ἔξω
I
adv.
1) вне, снаружи
οἱ ἔξω ἐχθροί Plat. — внешние враги;
στρατιᾶς οὔσης ἔξω Xen. — когда войско находится в отсутствии;
τὰ ἔξω μόρια τῶν ζῴων Arst. — наружные части (органы) животных, преимущ. конечности;
οἱ ἔξω τόποι Arst. — чужая территория;
τὰ ἔξω Plat., Arst. — внешние предметы или обстоятельства;
τὰ ἔξω πράγματα Thuc. — внешние дела, сношения с заграницей;
οἱ ἔξω Thuc. — противники, тж. изгнанники, NT. (sc. τῆς ἐκκλησίας) язычники;
ἡ ἔξω στηλέων θάλασσα, тж. ἡ ἔξω θάλασσα Plat. и ἡ ἔξω Plut. — море за (Геракловыми) столпами, т.е. Атлантический океан;
ἔξω λέγειν Arst. = ἔξω τοῦ λόγου λέγειν, см. ἔξω II;
τὰ ἔξω κωλύοντα Arst. — внешние препятствия
2) (во)вне, наружу
(ἰέναι Hom.; χωρεῖν Her.; πέμπειν Xen.; πορεύεσθαι Plat.; βλέπειν Dem.; αἱ θύραι αἱ ἀνοιγόμεναι ἔξω Arst.)
τὸ ἔξω τῶν ὀμμάτων Plat. — пучеглазие
3) вдали, далеко
(τρίβειν βίον Soph.; οἱ ἔξω κατοικοῦντες Plat.)
4) (с последующим союзом ἤ) за исключением, кроме Her.
II
1) praep. cum gen.
(1) из
(ἁλὸς ἔξω, ἔξω βερέθρου Hom.; ἔξω δόμων ὠθεῖν τινα Aesch.; ἔξω γῆς βαλεῖν τινα Soph., Eur.; ἔξω τοῦ Πόντου ὀχεῖσθαι Xen.)
(2) вне
ἔξω τινός εἶναι или γενέσθαι Thuc., Plat., Arst., Plut. — быть вне чего-л., не вмешиваться во что-л., не иметь отношения к чему-л.;
ἔξω τοῦ λόγου, τῆς ὑποθέσεως или τοῦ πράγματος λέγειν Lys., Isocr., Plat., Arst. — говорить не на тему;
ἔξω τοξεύματος Thuc. и ἔξω (τῶν) βελῶν Xen. — вне досягаемости снарядов (стрел или копий);
εἶναι или γενέσθαι ἔξω φρενῶν Pind., ἔξω τοῦ φρονεῖν и ἔξω γνώμης Eur. или ἔξω ἑαυτοῦ Dem. — сойти с ума, обезуметь, быть вне себя;
θεσμῶν ἔξω φέρεσθαι Soph. — противиться предписаниям;
οὐδὲν ἔξω τοῦ φυτεύσαντος δρᾷς Soph. — твои дела ничем не отличаются от отцовских
(3) после
ἔξω μέσου ἡμέρας Xen. — после полудня;
ἔξω πέντ΄ ἐτῶν Dem. — спустя пять лет
(4) кроме, за исключением
(ἔξω σευ Her.; ἅπαντες ἔξω ὀλίγων Arst.)
2) praep. cum acc. из, за пределы
(ἔξω τὸν Ἑλλήσποντον πλεῖν Her.)
II.
ἕξω
fut. к ἔχω См. εχω